我依稀还能辨认出这块古老的碑文。
“主[耶]酥基督。”我又认出一个“[云]鬼”字。
“在阿惕尔[月]”“列夫吉阿[斯]长眠了。”
在提到他的年龄时,有“他活了……”
而KZ的字样表明,他死的时候还很年轻。
在已经磨蚀的部分,我看到“他生[于]……亚历山大城。”
此后的三行已经完全损毁,
但我还是能辨认出个别的文字:“泪[水],”“忧伤,”
然后又是“泪水”,还有“哀哉[吾]等亲[朋]。”
我想,列夫吉阿斯一定深受爱戴。
在阿惕尔月,列夫吉阿斯长眠在这里。
我依稀还能辨认出这块古老的碑文。
“主[耶]酥基督。”我又认出一个“[云]鬼”字。
“在阿惕尔[月]”“列夫吉阿[斯]长眠了。”
在提到他的年龄时,有“他活了……”
而KZ的字样表明,他死的时候还很年轻。
在已经磨蚀的部分,我看到“他生[于]……亚历山大城。”
此后的三行已经完全损毁,
但我还是能辨认出个别的文字:“泪[水],”“忧伤,”
然后又是“泪水”,还有“哀哉[吾]等亲[朋]。”
我想,列夫吉阿斯一定深受爱戴。
在阿惕尔月,列夫吉阿斯长眠在这里。
PoemWiki 评分
暂无评论 写评论