傍晚的鹰


从一面光束到另一面光束,翅膀浸穿于
夕阳构建的几何形状和兰花形图案,
自山峰黑色的角状阴影,乘着
松林和咆哮的峡谷之上
最后激烈的光之雪崩,
鹰,来了。 

他的翅膀
之镰,又割下了一日,他的身姿
是那磨利的钢刃,我们听到
时间之茎无声地断落。 

每一根茎端都沉重,载着我们罪孽的黄金。
看,看吧!他攀上那最后的光芒,
不解时代也不知罪过,而在他
眼睛下面,那不可宽恕、也未被宽恕的世界,摇晃
成为阴影。 

现在,
那最后的画眉鸟长久地寂静,最后的蝙蝠
巡弋于他尖锐的象形文字。他的智慧
同样古老,且浩瀚无边。星光
沉静,像柏拉图,映照着山岭。 

假如没有风,或者,我们以为,我们听到
大地绕地轴碾磨的声音,或听到历史
滴落于黑暗,像地下室里渗漏的管子。


作者
罗伯特·潘·沃伦

译者
李晖

报错/编辑
  1. 最近更新:照朗
  2. 初次上传:bridie
添加诗作
其他版本
添加译本

PoemWiki 评分

暂无评分
轻点评分 ⇨
  1. 读睡君4年前

    我在《要是没有风,你能否听到地球在轴上转》  https://mmbizurl.cn/s/6VBxUg0Ar  这篇公众号文章里提到了这首诗
  2. 写评论