彼得的挽歌光诸 译

Elegy for PeteBruce Weigl


那晚我们在停下的车子里
That night we drank warm whiskey
喝温吞的威士忌
in our parked car
在那如今已被城市吞没的树林前,
beyond woods now lost to the suburbs,
我和你坠入爱河。
I fell in love with you.

等待我们是战争
What waited was the war
就像鲜血的幕布。
like a bloody curtain,
还有一个正义凛然的时刻,
and a righteous moment
可爱男孩的脊椎被打断,
when the lovely boy’s

然后是漫长的向地狱的跌落。
spine was snapped,
但是后来,你的呼唤
then the long falling into hell.
又穿过岁月苦涩的宁静回到我身边
But lately, you’ve been calling me

back through the years of bitter silence
告诉我那里有另一条鲜血之河

还有那高地黎明的嘶吼
to tell me of another river of blood
就像人的声音
and of the highland’s
升腾燃爆直至癫狂。
howl at dusk of human voices

blasted into ecstasy.
那一晚我们在甜蜜的洛林、

狂饮那么久
That night in sweet Lorain
我们高高升起,
we drank so long and hard
高于周围所有的残破不堪。
we raised ourselves

above the broken places,
磨坊的火在燃烧

红焰抵住天空。
mill fires burning
场景重现伤疤揭开层层叠叠
red against the sky. Why
为何永不停息?
is there is no end
to this unraveling.


添加译本