同类雅歌 译

Les semblables保尔·艾吕雅


我一转念
Je change d'idée
转而追随那丝清风
A suivre les brises de filfin
转而跟从你的腿你的手你的眼眸
A suivre tes jambes tesmains tes yeux
那臆造出你的伶俐的裙裾
La robe habile quit'invente
让你将其代替
Pour que tu la remplaces.

Je change d'idée
我一转念
Tu passes dans la rue
你行在路上
Dans un ouragan de soleil
置身于阳光的风暴
Je te rencontre je m'arrête
我遇见你我停住
Je suis jeune tu t'ensouviens.
我正年轻你记得


Je change d'idée
我一转念
Ta bouche est absente
你的唇消失
Je ne te parle plus tu dors
我不再向你说你安睡
Il y a des feux de terreurdans ta nuit
可怖的火焰在你夜里
Un champ de larmes clairesdans tes rêves
清泪的原野在你梦里
Nous ne sommes pas tristesensemble
你我厮守并不悲伤
Je t'oublie.
我将你遗忘


Je change d'idée
我一转念
Tu ne peux pas dormer
你无法安睡
Sur des échellesnonchalantes
在从花到果之间
Interminablement
漫不经心的永无止境的长梯上
Entre la fleur et le fruit
在从花到果之间的
Dans l'espace
空当
Entre la fleur et le fruit
你找寻着睡眠
Tu cherches le sommeil
那第一场白霜
La première gelée blanche
你将我遗忘
Et tu m'oublies.

我一转念
Je change d'idée
你笑你玩耍你是鲜活的
Tu ris tu joues tu esvivante
并好奇着一片荒漠因你而聚起人群
Et curieuse un désert sepeuplerait pour toi
对此我有信心
Et j'ai confiance.

结束了
Fini
我从未能忘记你
Je n'ai jamais pu t'oublier
我们永远不会分离
Nous ne nous quitteronsjamais
必须交付给安稳
Il faut donner à lasécurité
乡村的白雪废墟的温床
La neige paysanne la meuleà ruines
一场体面的死亡
Une mort convenable
天光徒劳地淹没星辰
Le jour en pure perte noieles étoiles
从同样的冥思中投出的一瞥之端
A la pointe d'un seulregard
必须燃烧那与我们相类的斯芬克斯
De la même contemplation
和它那时机的双眼
Il faut brûler le sphinxqui nous ressemble
它那孤独的苔藓
Et ses yeux de saison
Et ses mousses de solitude.


添加译本