爱得更多黄灿然 译

爱得更多的一个照朗 译


抬头望星星,我很清楚,
仰望这些星辰,我知道得非常清晰
若它们愿意,我可以下地狱,
为了所有它们挂念的,我能下到地狱,
但在尘世上冷漠是人类或野兽
但在至少可说是冷漠的地球。
最不令我们感到可怕的东西。
我们不得不惧怕人,或是野兽。

要是星星用我们不能回报的激情
我们如何像那群星燃烧
为我们燃烧,我们有何话说?
带着为我们的激情我们所无以回报?
如果感情不能平等,
情义相称如若
让那爱得更多的是我。
不能,让我做那爱得更多的一个。

虽然我常觉得我
正如我所想,我是那些
是星星的仰慕者,它们并不在乎;
压根不在乎的星辰的仰慕者。
不过现在看到它们,我也不能说
我不能,现在看着它们,
我整天把一颗想得好苦。
说我整天疯狂地想念一个人。

要是所有星星都殒落或失踪,
如果全部星辰都消失,或死去,
我将学会眺望一个虚无的天空
我应学会去看一个空无的天际
并感到它那全然黑暗的庄严,
感知它全然黑暗的庄严,
虽然这可能要花我一点儿时间。
哪怕这会需要我花一点时间。


添加译本