“睡”之变奏马永波 译

“睡”之变奏沈睿 译


我愿意看你睡觉,
我愿意看你睡觉
这也许不会发生。
这也许从没发生
我愿意看你
我愿意看你
睡觉。我愿意和你
睡觉。我愿意睡觉
同睡,进入
和你,进入
你的睡眠,当它光滑的黑浪
你的睡眠当它那光滑幽黑的波浪
滑过我的脑袋
翻卷在我的头上

我愿意和你穿过那片透亮的
我愿意和你穿过那片透亮的
摇曳着青绿色叶子的树林
摇曳着蓝绿枝叶的树林
它湿润的太阳和三个月亮
带着湿漉漉的太阳和3个月亮
走向你必须下去的洞穴,
走向你必须下去的山洞
走向你最糟糕的恐惧
走向你最强烈的畏惧

我愿意送给你银色的
我愿意给你那银色的
树枝,小白花,一个
树枝,这小小的白花,1个
将保护你的词语
将庇护你的字
使你远离你梦的深处的
从你忧虑的梦的中心,从忧虑的
悲哀,远离深处的
中心。我愿意跟随
悲哀。我愿意跟随你
你踏上那长长的阶梯
再次走上长长的楼梯
再一次并变
变成
载你归来的船儿
把你载回来的船
精心地,一朵火焰
小心地,一个火苗
在两只捧着的手中
拢在两只手里
你的身体躺在
你的躯体躺在我
我的身边,而你进入它
旁边,你进入它
轻柔的就像吸进一口空气
轻松得就像吸进一口空气


我愿意是那空气
我愿意是空气
在你的身体里仅仅
在你内部仅仅居住了
呆一会儿。我愿意是空气不被注意
片刻。我愿意是那不受注意
又那样必需。
又不可缺少的东西。


添加译本