铁丝网阿九 译

Wires菲利普·拉金


再宽的草场也有通电的围栏,
The widest prairies have electric fences,
虽然老牛们知道,它们绝不能走失,
For though old cattle know they must not stray
年轻的犊子却总会嗅到更清的水,
Young steers are always scenting purer water
不只是这儿,而是到处都有。翻越铁丝网
Not here but anywhere. Beyond the wires

会让它们撞上一根根铁丝,
Leads them to blunder up against the wires
那令肌肉抽搐的暴力从来不留任何余地。
Whose muscle-shredding violence gives no quarter.
就在那一天,牛犊长成了老牛,
Young steers become old cattle from that day,
它们最辽远的意识从此有了带电的极限。
Electric limits to their widest senses.


添加译本