家是如此悲哀冯默谌 译

家是这样伤感照朗 译


家是如此悲哀。它保留原有模样,
家是这样伤感。它是被抛弃之前,依旧
还为最后离开的人带来舒适,
最后一个人舒服过的模样,
似乎是为了迎他们回来。相反,想要
像是要把他们赢回。然而,却没有
愉悦所有失去的人,很难,
什么人再让它去讨好,它那么萎顿,
没有勇气把那些学来的体面丢弃
没有心力顾及失窃的东西。

回到当初开始时的情形:
转回造就它的起初,
充满快乐,事物都是它们原有的样子,
是一次喜乐的尝试,依着命定的进路,
长时间地被丢弃。你明白它。
却偏离已久。你仍能见到过往:
看看这些画,这些银刀叉,
看看这些画和餐具,
这钢琴凳上的乐谱。还有,那花瓶。
这琴凳里的乐谱,还有那花罐。


添加译本