扫烟囱的孩子张炽恒 译

扫烟囱的孩子袁可嘉 译


我妈死去的时候我还很小,
我妈妈死时我年纪很小,
我爸卖了我,那时我的小嘴
爸爸就把我送去卖掉;
还叫不出“扫,扫,扫,扫”,
我连叫一声“哭啊,哭啊”也不会,
于是你的烟囱我扫,烟灰里我睡。
你家烟囱我来扫,煤屑堆里我来睡。

有个小汤姆长着羊毛般的鬈发,
有个小汤姆·代克头发卷曲像羊毛,
剃光头时他哭得伤心,我就对他说:
一剃头就要哭个哇哇叫;
“嘘,别介意,汤姆,光着头就知道
我说:“汤姆,你别哭,不要紧,头一光,
烟灰糟蹋不了你淡色的头发啦。”
煤屑就不会再把你的白发弄脏。”

他安静了下来。就在那天夜里,
汤姆安静了,就在当天夜间,
汤姆在梦中见到这样的景象:
他睡着梦见奇迹出现;
扫烟囱的孩子迪克、乔、小凯……
阿狗阿猫上万个扫烟囱的小孩
千万个全被关进黑洞洞的棺材。
都给锁进了黑漆漆的棺材。

后来,来了个带着亮钥匙的天使,
天使来了,手里的钥匙亮晃晃,
他打开棺材,让他们自由地离去,
他打开棺材,让他们个个解放;
他们穿过原野,跳呀,笑呀,
他们奔下绿原,又跳又笑,
在清清河水中洗澡,在阳光中沐浴。
下河洗澡,在阳光里闪耀。
再光着白净的身子,扔了烟灰袋,

升上云端,在风中追逐游戏;
赤裸的身子雪白,他们把袋子丢下,
天使告诉汤姆,只要是好孩子,
他们升上云端,在风里玩耍;
就会有上帝做父亲,再不缺欢娱。
天使告诉汤姆,要是他乖乖听话,

他就会一生快活,上帝做他爸爸。
汤姆醒了,我们在黑暗中起身,

背着烟灰袋,拿起扫帚去干活。
汤姆醒来,我们就摸黑起床,
早晨虽冷,汤姆却又暖和又愉快,
带着袋子刷子把工上;
所以尽本分了,就不必怕受到伤害。
早晨虽冷,汤姆又快乐又暖和:
大家都尽本分就不怕灾祸。


添加译本