晚餐在一间小屋
cenamos en una habitación pequeña
五个人围坐
cinco personas alrededor
那张清末的方桌
de una mesa rectangular estilo dinastía Qing
奶奶有不吃晚饭的习惯
la abuela no cena
她看着我们
pero nos observa
灯光下的几辈人埋头餐饮
varias generaciones comiendo juntos bajo
正进行着结束一天的最后仪式
la luz de un farol
这里的时间都用日出日落
cumplimos el último ritual del día
和一日三餐切分
aquí, las horas las dicta el sol, cuando sale, cuando se pone
生病的人随便在身上挨一刀
y las tres comidas del día
休养几个月成为永远的病人
los enfermos son operados por descuidados bisturís
酗酒的醉汉双眼浮肿
y quedan enfermos de por vida
出没三天消失五天
el par de ojos hinchados del alcohólico ebrio
老年人都在担心她们的龙头拐杖
que se pasea tres días y desaparece cinco
木头碎了怎么拼也不能还原
las ancianas cuidan de sus bastones con Cabeza de Dragón
死神总是站在门口几米之外
temen que la madera se haya estropeado y no sea reparable
如瞎子磨刀,大喊一声
la muerte aguarda siempre a unos metros del portón
——快了
como un ciego que afila su cuchillo, y anuncia
“ya casi está terminado”