我曾如中狂疾,遗你远游,
Im tollen Wahn hatt ich dich einst verlassen,
发愿要走遍五湖四海,
Ich wollte gehn die ganze Welt zu Ende,
看看能否找到我的真爱,
Und wollte sehn, ob ich die Liebe fände,
沉浸爱河,与她长相厮守。
Um liebevoll die Liebe zu umfassen.
我走遍大街小巷,
Die Liebe suchte ich auf allen Gassen,
挨家挨户伸手,羞涩涩,
Vor jeder Türe streckt ich aus die Hände,
乞讨爱的施舍——
Und bettelte um g'ringe Liebesspende -
得到的却是冷笑与厌恶的眼光。
Doch lachend gab man mir nur kaltes Hassen.
我苦寻不舍,不舍苦寻,
Und immer irrte ich nach Liebe, immer
却从未见爱的踪影,
Nach Liebe, doch die Liebe fand ich nimmer,
我折返家园,身心两衰。
Und kehrte um nach Hause, krank und trübe.
那里,你把我相迎,慈颜如昔,
Doch da bist du entgegen mir gekommen,
啊,你眼里闪烁浮现的,正是
Und ach! was da in deinem Aug' geschwommen,
我久觅不获的甜蜜的爱。
Das war die süße, langgesuchte Liebe.