那是有萤火虫的夜晚,
Det var den aftenen med ildfluene
我们等着公共汽车去维莱特里,
da vi sto og ventet på bussen til Velletri
我们看见两个老人在
at vi så de to gamle som sto og kysset hverandre
悬铃木下面接吻。就在那时,
under platantreet. Det var da
你一半对空气说,
du sa, halvt ut i luften
一半对我说:
halvt til meg:
任何爱了多年的人,
Den som har elsket lenge
都没有白活。
har ikke levd forgjeves.
而就在那时,我看见了黑暗中的
Og det var da jeg fikk øye på de første
第一只萤火虫,围绕你的头
ildfluene i mørket, knitrende
明灭地闪耀着光亮
med lysblink rundt hodet ditt.
就在那时……
Det var da.