I Liked You the MostJalal ad-Din Muhammad Rumi

鲁米短诗五则黄灿然 译


1、
1、
Water a sapling and it is as if you youself had planted it.


给一株幼树浇水,
2、
它就会显得好像是你亲手栽种的。
When you make me suffer, you save me from suffering.


2、
3、

Those in love with beauties can never avoid sorrow.
当你使我遭受痛苦,
Those incurable can never avoid pain.
你就是把我从痛苦中解救出来。

4、
3、
“You will lose.”

So be it.
爱上美人的,皆难免忧伤。
“You have no belief in God.”
不能治愈的,皆难免痛苦。
Correct.

“You are a fox, not a lion.”
4、
Or even a dead dog.

“You are unaware of the heart.”
“你会输。”
So tell me.
那就输吧。

“你不信真主。”
5、
对。
I tried them all.
“你是狐狸,不是狮子。”
I liked you the most.
就算是一条死狗吧。
“你不知道心。”
那就告诉我吧。

5、

我全都试过了。
我就最喜欢你。


添加译本