Lykkelig den som fordummes av brennevin,
Boldog, akit pálinka butít,
lykkelig den som blendes av
boldog, kit a szépség
skjønnheten, lykkelig er alle som ser
kápráztat, boldog mind, aki
bare detaljene. Men hvis dine øyne
csak részleteket lát. – De ha anya
ble åpnet av en gud
helyett egy isten
og ikke av din mor, da
nyitotta föl szemed, akkor
blafrer det opp ild overalt
a halálos éjben mindenütt
i den dødelige natten.
tűz, tűz lobog fel,
ild, ild sirkler
tűz, tűz kering
omkring deg og du ser
körötted és te mindenütt
den overalt, den febrilske
őt látod, a mozgó
huggorm-flammen,
viperalángot,
ilden som
a tüzet, amit
blir spredd av det hektiske
széthurcol a mozgó
menneske på jorden, på havet,
ember a földön, a tengereken,
du ser bare sorgen
a parázsagyu gondot,
med glo-hjernen,
a tűzkigyókat
ildslangene i natten,
látod csak az éjben,
bortenfor fortidens og fremtidens
a mult s a jövő
glass-klipper, den rastløse egoismens
üveghegyein túl, a nyugtalan önzés
brannfarlige glo, ilden,
gyujtogató parazsát, a tüzet,
ilden,
a tüzet,
ildsøyler, gullbarrenes
tűzoszlopokat, aranyrudak és
og geværildens gull.
a puskatűz aranyát.
Forbannet er du,
Átkozott vagy,
om du har lært å se,
ha látni tanultál,
forbannet er du,
átkozott vagy,
hvis du ser ham: Djevelen,
ha látod: a Sátán
og hvordan han maler
mennyi szenny
sitt Mesterverk, Livet,
tüzéből festi be a halál
av ild og av så mye skitt
gyászpompás keretei közé
inn mellom dødens sørgepomp-rammer;
Műremekét, az Életet:
ve deg, du som ser,
jaj neked, aki látsz,
ve deg, Guds
jaj, neked, Isten
sønn som ser, ve!
látó fia, jaj,
for hvor du enn vender deg,
mert bárhova fordulsz,
Menneskets brennende utstilling
örökre előtted
er evig og alltid foran deg
az idő vándor falain
på tidens vandrende vegger;
az Ember égő tárlata:
for Deg finnes ikke
számodra nincs
fordummende drikk, besnærende skjønnhet,
butúlni ital, vakúlni szépség,
og selv om du stikker en pel i dine
s üss bár karót boldogtalan
ulykkelige øyne, vil
szemedbe, feléd
den uutslokkelige ildebranns
a végső éjszaka
feber-fresker
egéről is az olthatatlan
blafre mot deg
tűzvész
fra himmelen i den siste natt!
rémült freskói lobognak!