Med rent hjerteAstrid Hjertenæs Andersen 译

S čistým srdcemBednař, Kamil 译


Uten far og uten mor,
Bez otce i matky jsem,
uten gud og fedrejord.
neznám boha, rodnou zem,
Ingen vugge, intet skrud,
rubáš ani kolébku,
ingen kyss og ingen brud.
polibek ni milenku.
Døgn på døgn i sult og nød,

hverken smuler eller brød.
Nejím nic už třetí den,
Styrken, mine tyve år,
mnoho ani málo jen.
selger jeg med hud og hår.
Dvacet let mých zmůže svět –
Kanskje Djevelen slår til,
prodám těch svých dvacet let.
selv om ingen andre vil.

Jeg vil bryte lås og slå.
Nechce-li je nikdo z vás,
Selv et mord kan jeg begå.
však už si je koupí ďas.
Jeg blir hengt i Dødens tre.
S čistým srdcem budu hned
Muld blir jeg velsignet med.
krást, a třeba zabíjet.
På mitt hjerte rent og skjønt

vokser gresset giftiggrønt.
Chytnou mne a oběsí,
v dobrou zemi lehnu si,
vražedný květ vzejde z hlin
nad mým srdcem nádherným.


添加译本