reggel akkora köd, volt
morgens gab es einen Nebel
mesélte nagyanyjának a fiam
erzählte mein Sohn seiner Großmutter
hogy nem találtam az iskolát
daß ich die Schule nicht finden konnte
a rozsdás rács ott volt
der rostige Zaun war da
de benn semmi semmi
aber dahinter war nichts nichts
hét éve vártam erre a pillanatra
ich habe sieben Jahre auf diesen Moment gewartet
és ma bekövetkezett magyarázta
und heute ist es geschehen erklärte er
mint a kockacukor szépen elolvadt
sie ist wie Würfelzucker fein dahingeschmolzen
a rozsdás rács ott volt
der rostige Zaun war da
de benn semmi semmi
aber dahinter war nichts nichts
észrevétlenül kiosontam a házból
ich schlich mich unbemerkt aus dem Haus
hogy ellenőrizzem igazat beszél-e
um zu sehen ob er die Wahrheit sagte
az iskola valóban nem volt ott
die Schule war wirklich nicht da
egy fekete fogú gyerek vattacukrot majszolt
ein Kind mit schwarzen Zähnen
a rozsdás rácsnak támaszkodva
lehnte am rostigen Zaun und aß Zuckerwatte
valaki felgyújtotta a szemetes konténert
jemand hat den Mistcontainer angezündet
és a füst kékre festette a ködöt
und der Rauch hat den Nebel blau gefärbt
a végtelen édes vattát
die unendlich blaue Watte
semmi suttogtam semmi semmi
nichts flüsterte ich nichts nichts