Ein Meer hat sich erhobenMartin Remané 译

Föltámadott a tenger裴多菲


Ein Meer hat sich erhoben,
Föltámadott a tenger,
Aufbäumt sich seine Flut.
A népek tengere;
Im donnernden Getümmel
Ijesztve eget-földet,
Erbeben Erd und und Himmel
Szilaj hullámokat vet
Ob seiner wilden Wut.
Rémítő ereje.

Látjátok ezt a táncot?
Seht an den Tanz, den tollen,
Halljátok e zenét?
Hört die Musik und wißt,
Akik még nem tudtátok,
Habt ihr’s noch nicht erfahren:
Most megtanulhatjátok,
Das ist des Volks Gebaren,
Hogyan mulat a nép.
Wenn es die Freiheit grüßt.
Reng és üvölt a tenger,

Hánykódnak a hajók,
Das Meer heult auf im Sturme,
Sűlyednek a pokolra,
Die Schiffe taumeln rund
Az árboc és vitorla
Mit Segeln, die zerrissen,
Megtörve, tépve lóg.
Und Masten, die zerplissen,
Tombold ki, te özönvíz,
Hinab zum Höllengrund.
Tombold ki magadat,

Mutasd mélységes medred,
Ja, tobe, Sintflut, tobe,
S dobáld a fellegekre
Daß der erboste Gischt
Bőszült tajtékodat;
Empörter Wogen brüllend,
Jegyezd vele az égre
Der Tiefe Schlund enthüllend,
Örök tanúságúl:
Hoch zu den Wolken zischt.
Habár fölűl a gálya,

S alúl a víznek árja,
Der Welt zur ew’gen Lehre
Azért a víz az úr!
Schreib an des Himmels Zelt:
Die stolzeste Galeere
Versinkt im wilden Meere,
Die Flut bleibt Herr der Welt!


添加译本