J'aime bien la technique pudique :
Kedvelem a szemérmes technikát:
au terme d'une longue liste,
hosszú lajstrom utolsó tagjaként
citer la bien-aimée presque
megemlíteni kedvesünket, szinte
comme en passant ("...et fidèle comme Annabelle.")mellékesen („… és hű, mint Annabelle.”)
-Mais done :
– Mégis:
que résonne son nom.
megcsendítve nevét.
Que tu sentes sur toi son regard,
Hogy az ő tekintetét érezd
lecteur, en refermant mon livre,
magadon, olvasó, becsukva könyvem,
et que tu dises : la route est longue, y parvenir
s így szólj: hosszú az út, s megérkezni,
en vérité n'est qu'un sourire fatigué. En vérité :
valóban, csak egy fáradt mosoly. Valóban:
parlant de l'Unique
az Egyetlenről szólva
"Par exemple..." — ainsi faut-il pouvoir le dire.
„Például…” – így kell indítani beszédünk.
Et pen importe ce qu'on a vécu. Beauconp de boue
S mindegy, min mentünk át. Sok
s'écoule avant que l'huile jaillisse, ou la source.
sár távozik, mielőtt olaj fakad vagy forrás.