Aie pitié de moi.
Könyörülj rajtam.
Décime mon escorte :
les orties de fer.
Kaszáld le kíséretemet
Ôte de mes mains
mes gants de clous.
a vas-csalánokat.
Souffle les braises
de mes mots blessants.
Szöges kesztyűmet
Fais choir de ma tête
la corbeille en fil-de-fer
húzd le kezemről.
Je ne désire
Sebző szavaim
briser ni mordre ni torturer
m'y installer ni la main y poser
szikráit fújd el.
faire la cour ni me venger
trembler de peur ni me défendre.
Üsd le fejemről
Aie pitié de moi.
a drót-kosarat.
je suis las
de ce qu'ici tout pareil à la
Nem kívánok
même si ce n'est qu'un peu
mais tout le monde est malgré tout
törni se marni se gyötörni
un quelqu'à part.
rátelepedni se rátenyerelni
Je suis las
de ce qu'à la fin
udvarolni se megtorolni
chacun
en soi
ijedezni se védekezni.
séparément :
Moi.
Könyörülj rajtam.
Belefáradtam
hogy itt is ott is
hacsak egy kicsit is
de mégis csak mindenki
külön-Valaki.
Belefáradtam
hogy végülis
egyenként
mindenki
külön-külön:
Én.