(Non esser avventato…)Cikos Ibolja 译

(Sei nicht voreilig…)Cikos Ibolja 译


Non esser avventato.
Sei nicht voreilig.
Sebbene del tuo lavoro altri traggono profitto -

lavorare solo accuratamente e ammodo,
Auch, wenn andere von deiner Arbeit profitieren -
come la stella percorre il cielo,

è degno d’un uomo.
sorgfältig und ordentlich zu arbeiten,

1935-1937
so wie sich Sterne am Himmel bewegen,

ist es nur wert.

1935-1937


添加译本