La formaCikos Ibolja 译

FormaSándor Reményik


Materia scura, vedi, ti ho sconfitto,
Sötét anyag: ím lebírkóztalak,
Turbinante massa cieca: son io che ti domino,
Kavargó, vak tömeg: urad vagyok,
Sopra il fondovalle coperto di nebbia,
A ködbeszédült völgyfenék fölött,
Sulle cime brilla un’aurora nuova;
Az ormokon új hajnalfény ragyog;
Dal travaglio del grembo caldo della terra,
Vajúdott a föld forró, lágy öle
Son nato io il cristallo puro e duro.
S a tiszta, kemény kristály lettem én,
I laghi primordiali sognavano rose acquatiche,
Álmodtak vizirózsát ős-tavak
Ed io son diventato fiore sulla mano del creatore;
S lettem virág az alkotó kezén;
Si spalancò la fucina dei tormenti,
A szenvedések kohója kitárult,
Zufolava l’oro fuso come la lava,
Zúgott az olvadt arany, mint a láva,
Nel fuoco si liberò di sangue, polvere e scorie,
Levált a tűzben vér, por, szenny, salak,
Ed io venni al mondo, al questo mondo malridotto.
S születtem én a megviselt világra.
Vi fu una gran’ confusione dolorosa,
Volt fájdalomdúlt összevisszaság,
In cui moriva impotente la voglia,
Mibe a tehetlen vágy belehal,
La disarmonia delle voci insopportabili -
Hangok elbírhatatlan chaosa -
Finché son risuonato io, il primo canto.
Míg megcsendültem én, az első dal.
Vita desolante: il mio cortigiano si getta
A sivár élet: uszályhordozóm
Con adorazione davanti la mia vestaglia,
Imádattal hull köntösöm elébe,
Nel disordine l’ordine sono io,
A kuszaságban én vagyok a rend,
L’immagine degli angeli nel marmo austero.
A zord márványban angyaloknak képe.
Son nato. Sono un messaggio reale
Lettem. Vagyok királyi üzenet
Alla terra. Tormenti, sopportazione delle croci,
A Földnek. Kínok, kereszthordozások,
Deforme ombre grigie, ignobile piccineria,
Torz, szürke árnyak, hitvány törpeségek
Da me ottengono nuova luce.
Belőlem nyernek új világosságot.
Materia scura: io ti ho dominato.
Sötét anyag: ím lebirkóztalak,
Son nato da te: ma sono il tuo padrone,
Belőled lettem: ám urad vagyok,
Sul fondovalle coperto di nebbia
A ködbeszédült völgyfenék fölött
Sulle cime - è la mia luce che risplende.
Az ormokon - az én fényem ragyog.


添加译本