Di che…Bonanine Tamas-Tarr Melinda 译

Milyen volt…Gyula Juhász


Di che biondo ella fosse ormai non so,
Milyen volt szőkesége, nem tudom már,
Però i campi sono biondi se il caldo
De azt tudom, hogy szőkék a mezők,
Viene con ricca messe d'oro, lo so,
Ha dús kalásszal jő a sárguló nyár,
E l'avverto un'altra volta in quel biondo.
S e szőkeségben újra érzem őt.
Non so già: di che azzurro era il suo sguardo,
Milyen volt szeme kékje, nem tudom már.
Ma negli squarci di cielo autunnale
De ha kinyílnak ősszel az egek,
Nell'addio languido di settembre
A szeptemberi bágyadt búcsuzónál
Al color dei suoi occhi ancora approdo.
Szeme színére visszarévedek.
Di che seta era la voce neppure so,
Milyen volt hangja selyme, sem tudom már,
Ma in risveglio il prato se sospira,
De tavaszodván, ha sóhajt a rét,
La calda voce di Anna pare giunga
Úgy érzem, Anna meleg szava szól át
Da primavera remota come il cielo.
Egy tavaszból, mely messze, mint az ég.


添加译本