Da una settimana penso solo alla mamma,
Már egy hete csak a mamára
sempre di nuovo mi fermo a ricordarla.
gondolok mindíg, meg-megállva.
Lei che saliva in soffitta,
Nyikorgó kosárral ölében,
con un cesto pesante in mano, lesta.
ment a padlásra, ment serényen.
Io ero ancora un uomo sincero,
Én még őszinte ember voltam,
urlavo e scalpitavo
ordítottam, toporzékoltam.
che lasciasse il bucato ad un altro,
Hagyja a dagadt ruhát másra.
che portasse me lassù, in alto.
Engem vigyen föl a padlásra.
Ma lei andava e stendeva
Csak ment és teregetett némán,
Non mi sgridava, non mi guardava,
nem szidott, nem is nézett énrám
E i panni lucidi, fruscianti
s a ruhák fényesen, suhogva,
Spiccavano il volo in alto.
keringtek, szálltak a magosba.
Non piangerei più adesso, ma è tardi,
Nem nyafognék, de most már késő,
Vedo solo ora quanto è grande,
most látom, milyen óriás ő –
I suoi capelli grigi si muovono nell'alto,
szürke haja lebben az égen,
scioglie il turchinetto nell'acqua del cielo.
kékítőt old az ég vizében.