L’inno del non essereBonanine Tamas-Tarr Melinda 译

A nincsen himnusza翁德雷·厄岱


L'Alba non è brillante,
A Hajnal nem ragyogó,
La Notte è in bianco librante,
Az Éj fehéren lebben,
L'Iddio non è benigno,
Az Isten nem jóságos,
Il Diavolo non è maligno.
Az Ördög nem kegyetlen.

A Nyár fagyos jégverem,
L'Estate è una fossa gelata,
A Tél hevítő hőség,
L'Inverno è un'ardente vampata.
Piros virág a Bánat
Il fiore rosso è il Dolore
S barna-bús a Dicsőség.
E il tetro marrone è l'Onore.
Bivaly-fekete a hó,

Fehér a szurok korma,
La neve è corvina di bufalo,
A Van csak egy rossz álom
La fuliggine di pece è candida,
S a valóság a Volna.
Il Presente è un brutto sogno solo
A Halál ős dáridó
E il Futuro è la reale vita.
S kis stáció az Élet,

A Bűn szebb az Erénynél
La  Morte è un’orgia remota
S legszebb Erény a Vétek.
E la Vita è una piccola sosta,
A méz maró keserű
Della Virtù  più bello è il Reato
S édes íze a sónak,
E la più bella Virtù è: il Peccato.
A Ma egy nagy hazugság

S az igazság a Holnap.
È amaro corrosivo il miele
Nincsen semmi, ami van,
Ed è dolce il sapore del sale
Egy Való van: a Nincsen,
L'Oggi è una gran falsità
Az Ördög a rokonunk
E il Domani è la verità.
S ellenségünk az Isten.

Non c'è di nulla di quello che c’è,
Una Realtà c'è: quello che Non c’è
Il Diavolo è il nostro parente
E il nemico è l'Onnipotente.


添加译本