Alla sinistra di DioCikos Ibolja 译

Az isten balján翁德雷·厄岱


In qualche modo Dio è presente,
Az Isten van valamiként:
In fondo ad ogni pensiero.
Minden Gondolatnak alján.
A Lui che suoniamo le campane
Mindig neki harangozunk
Ed ahimè, io sto alla sua sinistra, seduto.
S óh, jaj, én ott ülök a balján.

Dio è caritatevole,
Az Isten könyörületes,
A lungo invisibile e silente,
Sokáig látatlan és néma,
Raramente i nostri cuori percuote
Csak a szivünkbe ver bele
Con suoni della campana greve.
Mázsás harangnyelvekkel néha.

Dio non è che si appresta,
Az Isten nem jön ám felénk,
A soccorrerci nella nostra sventura:
Hogy bajainkban segítsen:
Il Dio: L'io e l'ambàscia,
Az Isten: az Én és a kín,
Il proponimento e il bacio, Dio è in ogni cosa.
A terv s a csók, minden az Isten.

Dio è un signore solenne,
Az Isten hatalmas nagy úr,
La tenebra e il fulgore,
Sötétség és világosság,
Un crudele, un tiranno possessore
Rettenetes, zsarnok lakó:
Insediato da millenni nelle anime nostre.
Lelkünkbe ezredévek hozták.

Dio è semplicità,
Az Isten az egyszerüség,
Lo tediano i troppo buoni,
Unja a túlságos jókat,
Lo tediano gli irrequieti
Unja a nyugtalanokat
E i molteplici grandi sognatori.
S a sokszerű, nagy álmodókat.

Dio non mi ama,
Az Isten engem nem szeret,
L'avevo cercato troppo a lungo,
Mert én sokáig kerestem,
E prima di averlo incontrato
Még meg se leltem s akkor is
Rivaleggiavo e già di Lui mi burlavo.
Kötődtem vele s versenyeztem.

In qualche modo Dio è presente,
Az Isten van valamiként:
in fondo ad ogni pensiero.
Minden Gondolatnak alján.
A Lui che suoniamo le campane
Mindig neki harangozunk
Ed ahimè, io sto alla sua sinistra , seduto.
S óh, jaj, én ott ülök a balján.


添加译本