A IdaMario De Bartolomeis 译

Idához弗洛斯马提


Non dico che ti amo,
Nem mondom, hogy szeretlek,
A ché mai lo direi?
Mi haszna mondanám?
Retta non mi daresti
Te szómra nem hajolnál
E sol più pena avrei.
S csak búmat toldanám.

Non dico come t'amo,
Nem mondom, mint szeretlek,
Dove trovar parole?
Hol lelnék arra szót?
Non sente chi ciò sente
Nem érez, aki érez
Che dir si può in parole.
Szavakkal mondhatót.

Non dico in questo petto
Nem mondom, e kebelben
Qual fondo sia il dolore:
Mi mély a fájdalom:
D'un simile tormento
Az ilyen fájdalomnak
La tomba è assai migliore.
Legjobb a sírhalom.

1836


添加译本