Beírtak engem mindenféle Könyvbe德茲索·科斯茲托蘭伊

M’hanno iscritto in ogni sorta di LibroCikos Ibolja 译


Beírtak engem mindenféle Könyvbe
M’hanno iscritto in ogni sorta di Libro,
és minden módon számon tartanak.
e in tutti i modi di me tengono conto.
Porzó-szagú, sötét hivatalokban
Negli oscuri uffici dal odor di polverino,
énrólam is szól egy agg-szürke lap.
anche me riguarda qualche foglio grigio.
Ó, fogcsikorgatás. Ó, megalázás,
Oh, stridor di denti. Oh, l’umiliazione,
hogy rab vagyok és nem vagyok szabad.
perché son un prigioniero e non son libero.
Nem az enyém már a kezem, a lábam,
La mia mano non mi appartiene, la mia gamba,
és a fejem, az is csak egy adat.
la mia testa, non son più, che un dato di fatto.
Jobb volna élni messze sivatagban,
Sarebbe meglio vivere in un lontano deserto,
vagy lenn rohadni, zsíros föld alatt,
o putrefarsi abbasso, sotto la terra grassa,
mivel beírtak mindenféle Könyvbe
poiché m’hanno iscritto in ogni sorta di Libro
és minden módon számon tartanak.
e in tutti i modi di me tengono conto.
1921
1921.


添加译本