Külön-külön mind csöndes emberek,
Uno ad uno, sono tutti uomini silenziosi,
Egy-egy tavaszból őszbe hajló ág,
Ramo che dalla primavera in autunno volge,
Együtt: a katonák.
Insieme: son soldati.
Külön-külön, úgy lehet, mindenik
Uno ad uno, può darsi che ognuno
Beleborzadna, mikor öldököl,
Avrebbe raccapriccio ad uccidere,
Együtt: egy rettentő, véres ököl.
Insieme: terribile pugno sporco di sangue.
Külön-külön halk, bús pásztortüzek,
Uno ad uno, son mesti fuochi pastorali,
Itt-ott csillan a lángjuk tétován,
La loro fiamma qui e là indeciso balena,
Együtt: egy hömpölygő tűzóceán.
Insieme: un oceano travolgente di lava.
Magukra mind külön kis életek,
Uno ad uno, sono tutte piccole vite,
Fáradt ívük magasból mélybe száll,
L’arco della loro vita stancamente si declina.
Együtt, jaj együtt: a halál.
Insieme, ahimè insieme: sono la morte.