Circus MaximusJenő Dsida

Circus MaximusCikos Ibolja 译


Látod, már ezt is unom
Vedi, senza di te, perfino questo
nélküled.
m’è venuto a noia.
Páholyt veszek neked
Ti offro una loggia
az életemben. Ülj bele mellém.
nella mia vita. Siediti dentro, al mio fianco.
Kék szemem hasadékain
Attraverso le crepe dei miei occhi azzurri
nézz ki te is az arénára:
guarda anche tu l’arena là fuori.
Folyik a vérengzés,
È in corso la carneficina,
búg a szelek torka.
la gola dei venti romba.
Ezer levelet habzsol az ősz,
L’autunno divora mille foglie d’albero,
ezer virág hal meg,
muoiono mille fiori,
ezer éneklő vértanú. Hallod őket?
cantano mille martiri. Li senti?
S amott azúrkék trónusán
E di là, sul suo trono azzurro
látod a Császárt?
vedi l’Imperatore?
Szája körül kemény mosoly,
Con un sorriso duro intorno la bocca,
ujját leszegi:
fa il pollice verso:
Nincs kegyelem!
Non c’è pietà!

1927
1927


添加译本