Az Isten van valamiként:
In qualche modo Dio è presente,
Minden Gondolatnak alján.
In fondo ad ogni pensiero.
Mindig neki harangozunk
A Lui che suoniamo le campane
S óh, jaj, én ott ülök a balján.
Ed ahimè, io sto alla sua sinistra, seduto.
Az Isten könyörületes,
Dio è caritatevole,
Sokáig látatlan és néma,
A lungo invisibile e silente,
Csak a szivünkbe ver bele
Raramente i nostri cuori percuote
Mázsás harangnyelvekkel néha.
Con suoni della campana greve.
Az Isten nem jön ám felénk,
Dio non è che si appresta,
Hogy bajainkban segítsen:
A soccorrerci nella nostra sventura:
Az Isten: az Én és a kín,
Il Dio: L'io e l'ambàscia,
A terv s a csók, minden az Isten.
Il proponimento e il bacio, Dio è in ogni cosa.
Az Isten hatalmas nagy úr,
Dio è un signore solenne,
Sötétség és világosság,
La tenebra e il fulgore,
Rettenetes, zsarnok lakó:
Un crudele, un tiranno possessore
Lelkünkbe ezredévek hozták.
Insediato da millenni nelle anime nostre.
Az Isten az egyszerüség,
Dio è semplicità,
Unja a túlságos jókat,
Lo tediano i troppo buoni,
Unja a nyugtalanokat
Lo tediano gli irrequieti
S a sokszerű, nagy álmodókat.
E i molteplici grandi sognatori.
Az Isten engem nem szeret,
Dio non mi ama,
Mert én sokáig kerestem,
L'avevo cercato troppo a lungo,
Még meg se leltem s akkor is
E prima di averlo incontrato
Kötődtem vele s versenyeztem.
Rivaleggiavo e già di Lui mi burlavo.
Az Isten van valamiként:
In qualche modo Dio è presente,
Minden Gondolatnak alján.
in fondo ad ogni pensiero.
Mindig neki harangozunk
A Lui che suoniamo le campane
S óh, jaj, én ott ülök a balján.
Ed ahimè, io sto alla sua sinistra , seduto.