Rebbenő szemmel
Seduto nella luce
ülök a fényben,
con l’occhio vibrante,
rózsafa ugrik
si slancia il rosaio
át a sövényen,
oltre il steccato,
ugrik a fény is,
svanisce la luce
gyűlik a felleg,
s’addensa la nube,
surran a villám,
guizza il fulmine
s már feleselget
e lassù più in alto,
fenn a magasban
forte e impetuoso,
dörgedelem
risponde a picche
vad dörgedelemmel,
il tuono al tuono,
kékje lehervad
il cerulo dei laghi
lenn a tavaknak,
laggiù s’accascia,
s tükre megárad,
l’acqua s’ingrossa,
jöjj be a házba,
entra pure in casa,
vesd le ruhádat,
spoglia la tua veste,
már esik is kint,
comincia a piovere,
vesd le az inged,
levati la camicetta,
mossa az eső
che la pioggia lavi
össze szívünket.
i nostri cuori insieme.
1942 február 1.