Glückliche Liebe 171.János Majláth 译

A boldog szerelem (171.) [Libyának homokjain...]Sándor Kisfaludy


In Arabiens ödem Sand,
Libyának homokjain,
Aber du, dein Herz mit mir;
  Hol az útas szomjan hal;
In Hyrkaniens Gletscherland
Hycrania havasain,
Liebe nur und ich mit dir;
  Hol nem hangzik madárdal;
In der Mohren glüh'nder Wüste,
Szerecsenek melegében,
Aber du, dein Herz mit mir;
  Hol megsűl a természet;
An des Eismeers strenger Küste,
A jégtenger közepében,
Liebe nur und ich mit dir;
  Hol megszünt a tenyészet;
In des Paradieses Wonnen,
Az ég bár mely hajlatában,
In der Hölle Feuerbronnen
A föld bár mely barlangjában
Preis' ich überselig mich,
  Csak teveled lehetvén, -
Hab' ich, Vielgeliebte, dich.
  Mindég boldog volnék én.


添加译本