A kesergő szerelem (176.) [Szelid Musák! jól tudom én...]Sándor Kisfaludy

Unglückliche Liebe 176.János Majláth 译


Szelid Musák! jól tudom én,
Euch, ihr Musen, ehrt die Süße,
  Hogy tisztel ő titeket;
Will euch ganz zu eigen seyn,
Hogy Ninával levelezvén,
Schickt der fernen Freundin Grüße,
  Írt is ő már verseket.
Streut im Briefe Verse ein;
Jól tudom én, hogy kedveli
Sie erfreut sich der Gesänge,
  A poeták lantjait:
Schön von Dichtern ausgedacht;
Vajon hát mért nem sziveli
Meiner Laute trübe Klänge,
  Az én lantom hangjait?
Die nur nimmt sie nicht in Acht;
Eratóm, te! silány lehetsz,
Magst vielleicht zu düster rauschen,
Hogy kedvére szert nem tehetsz;
Daß sie niemals dir mag lauschen.
  S ha már úgy sem érdekled,
Rührt sie, ach, dein Klagen nie!
  Némulj el, - mit énekled?
So verstumm'. – Was singst du sie?


添加译本