A kesergő szerelem (126.) [Napok jönnek, napok mennek...]Sándor Kisfaludy

Unglückliche Liebe 126.János Majláth 译


Napok jönnek, napok mennek,
Tage kommen, Tage schwinden wieder,
  De búm csak nem távozik;
Doch mein düstrer Gram entfernt sich nicht;
És az órák elreppennek,
Stunden fliehen auf der Zeit Gefieder,
  De sorsom nem változik:
Doch nicht meines Elends Vollgewicht;
A volkánok kifáradnak, -
Selbst Vulkane müssen oft erliegen,
  De nem az én tüzeim;
Doch nicht meines Liebesfeuers Gluth;
Folyók, tavak kiapadnak, -
See'n und Flüsse müssen oft versiegen,
  De nem az én könnyeim;
Doch nicht meiner Kummerthränen Fluth;
Erdők, mezők felvídúlnak,
Wald und Flur erfreu'n sich neuer Preise,
Csillagzatok megfordúlnak,
Und Gestirne wandeln ihre Kreise,
  A szerencse forgandó -
Schwach und wandelbar ist selbst das Glück:
  Csak inségem állandó!
Felsenfest ist nur mein Missgeschick!


添加译本