Midőn a hold világában
In des Zaubers mag'scher Helle,
A patakot kisérem,
Seh' ich oft ihr Angesicht,
S egy tünemény formájában
Wenn ich an des Baches Welle
Alakját megesmérem;
Wandle, in des Mondes Licht;
S őtet reám szerelmesen
Und ich träume, das das Bild
Mosolyogni képzelem,
Liebeslächeln hold umflicht,
S úgy tetszik, hogy kegyelmesen
Dass es freundlich, sanft und mild,
Beszélget ott én velem: -
Mit dir, dem Verlass'nen, spricht. -
Egek, mely nagy boldogságom!
Ach, wie glücklich bin ich dann!
Tartana bár kábaságom! -
Doch es währet nicht der Wahn! -
A káprázat eltünik,
Meine Seligkeit vergeht,
S boldogságom megszünik.
Wie das Zauberbild verweht. -