Doonaul ujub allavoolu lodjake,
Duna vizén lefelé úsz a ladik,
lodjake,
A ladik,
laulu, vilepilli, guslitsat ja torupilli
Róla muzsikaszó, muzsikaszó, csimpolyaszó
kostab selt;
Hallatik;
juhhei! On lastiks punav õun ja aprikoos,
Juhaj! viszik a piros almát, barackot,
juhhei! Szentendrest Kevvi sõidab mõrsja noor!
Juhaj: Kevibe Szent-Endréről menyasszont!
Punaõunad müügiks lähvad Budapesti
Piros almát eladják a budapesti
turule,
Piacon,
nendest ehitakse Kevis pruudiks punapõskne
Abbul cifrálkodik Kevibe' a piros arcu
neiuke:
Menyasszony:
juhhei! On alles tanu uhke, suur ja lai:
Juhaj! de derék ruha ez a fejkötő:
ükskõik kui palju alla mahub armsamaid!
Megfér ezalatt akármennyi szerető!
Kevi kõrts on koidust saati tuubil täis,
Kevi csárda reggel óta tele van,
tungil täis:
Teli van:
seal Jovan lööb kolo, pihus välgub verest tilkuv
Ott járja a kolót egy éles késsel, véres késsel
vahe väits:
A Jovan:
juhhei! Täis usse oli õun, mil punas koor,
Juhaj! piros volt, de csak férges alma volt,
pruut oli kena küll, kuid see-eest ainult h—.
Asszony, csinos volt, de azért csak r--a volt.
Doonaul ujub allavoolu lodjake,
Duna vizén lefele úsz a ladik,
lodjake,
A ladik,
vintis kisa-kära, needus-vanne, davorija
Róla hejjehujja, szitok-átok, dávoria
kostab selt:
Hallatik:
„Juhhei! Ju paistab Aleksinac, Knjaževac,
"Juhaj! közel már Alexinác, Knyazevác:
sina, Kevi-Rác, kunagi ei näe mind taas!”
Engem Kevi-Rác, többet ugyan sose látsz!"