底片陈黎, 张芬龄 译

Negatyw维斯拉瓦·辛波丝卡


在灰色的天空下,
Na niebie burym
一朵更灰的云,
chmurka jeszcze bardziej bura
被太阳镶上黑边。
z czarną obwódką słońca.

左边,也就是右边,
Na lewo, czyli na prawo,
一根白色的樱桃枝上结着黑花。
biała gałąź czereśni z czarnymi kwiatami.

灯光使你的脸变黑。
Na twojej ciemnej twarzy jasne cienie.
你正坐在桌旁,
Zasiadłeś przy stoliku
变灰的手放在桌上。
i położyłeś na nim poszarzałe ręce.

你像个幽灵,
Sprawiasz wrażenie ducha,
试图召唤生者。
który próbuje wywołać żywych.

(既然是他们中的一员,
(Ponieważ jeszcze zaliczam się do nich,
我该出现在他眼前,拍打一下:晚安,也就是早安,
powinnam mu się zjawić i wystukać:
再会,也就是你好。
dobranoc, czyli dzień dobry,
并且,对于他有关生命的一切答案
żegnaj, czyli witaj.
不吝于提出疑问,
I nie skąpić mu pytań na żadną odpowiedź,
生命,那暴风雨前的寂静。)
jeśli dotyczą życia,
czyli burzy przed ciszą.)


添加译本