Na niebie burym
在灰色的天空下,
chmurka jeszcze bardziej bura
一朵更灰的云,
z czarną obwódką słońca.
被太阳镶上黑边。
Na lewo, czyli na prawo,
左边,也就是右边,
biała gałąź czereśni z czarnymi kwiatami.
一根白色的樱桃枝上结着黑花。
Na twojej ciemnej twarzy jasne cienie.
灯光使你的脸变黑。
Zasiadłeś przy stoliku
你正坐在桌旁,
i położyłeś na nim poszarzałe ręce.
变灰的手放在桌上。
Sprawiasz wrażenie ducha,
你像个幽灵,
który próbuje wywołać żywych.
试图召唤生者。
(Ponieważ jeszcze zaliczam się do nich,
(既然是他们中的一员,
powinnam mu się zjawić i wystukać:
我该出现在他眼前,拍打一下:晚安,也就是早安,
dobranoc, czyli dzień dobry,
再会,也就是你好。
żegnaj, czyli witaj.
并且,对于他有关生命的一切答案
I nie skąpić mu pytań na żadną odpowiedź,
不吝于提出疑问,
jeśli dotyczą życia,
生命,那暴风雨前的寂静。)
czyli burzy przed ciszą.)