啟程的時候你要為狗選好雪橇,為腳選好鞋子。
Before you set out,
你要用自己身上的餘溫取暖,用自己的眼睫毛
ready a sled for the dogs,
擋住如水泛濫的棄物的灰塵。
and for yourself
一連串的嫩葉你譜不譜曲它都是要緊的食物。
a good pair of shoes.
不管到哪兒你都要把它作為信號傳達給鄰居:
Your own heat will keep you warm,
your eyelashes screen the flooding dust
我的鄰居是富裕的。
of everything abandoned.
他們用歡樂給含混的夜做一條美麗的尾巴,
Whether you sing of them or not,
用技術的經濟學在陽臺圍一間魚居住的房子:
green leaves are good rations,
整個冬天我只看見他們的影子一次。
and everywhere a sign
you may wave to neighbors.
啟程的時候你要放棄大的路線,
只確立一雙不太像別人的你自己的鞋子,
My neighbors are rich,
並給它嫩葉的外形。
their murky nights ending in pleasure.
現在我是唯一赤腳送你的人,如果鞋子不感到悲傷。
Technology and money, their balcony
如果我還沒有為自己的腳選好鞋子。
an aquarium. The whole winter
I only once saw their shadows.
Setting out, forget the main roads.
Shape your own shoes
like delicate leaves
resembling no others.
If shoes feel no sorrow
and I’ve not yet found my own,
I alone will come barefoot
to see you off.