一陣風教我們看見樹
A breath of wind shows us the tree,
窸窣生聲,不是雨
its rustling not from rain,
是仍然嫩綠的葉
but leaves still green and tender.
當腳步帶動視線挪移
Our views alter with our steps.
下一陣風吹落了葉
Sudden gusts shred leaves
教我們說話斷續
and we stutter,
撿拾的葉片堆積成
this scattering
慘綠地碎散的故事
its own torn story.
就這樣完結了嗎?你說
The wind gone still,
風靜,樹也枯竭殘留在
you ask if it’s over,
大片渾濁初生的工地上
a stark tree stripped
on a bald building site.
輕搖落一段窸窣舊事
不是雨,是再生的風
Let fall the rustling past,
教我們逐漸看見了樹
let wind, not rain, restore
leaf by leaf this tree.