從垂死的星體的殘骸
Out of the debris of dying stars,
這場粒子雨下下來
this rain of particles
用光明澆灌空虛……
that waters the waste with brightness…
原子的海浪急著回家,
The sea-wave of atoms hurrying home,
巨星崩塌,
collapse of the giant,
不安定的客人無力久留……
unstable guest who cannot stay…
太陽的心臟變紅,膨脹,
The sun’s heart reddens and expands,
他強大的氣息在延續,
his mighty aspiration is lasting,
而他物質的外殼
as the shell of his substance
終有一日將蒙上白霜。
one day will be white with frost.
在獵戶座光熱的領域
In the radiant field of Orion
群星在聚合,
great hordes of stars are forming,
正如我們每天夜裏所見,
just as we see every night,
熾烈,至死不渝。
fiery and faithful to the end.
從冰冷的逃逸的塵埃
Out of the cold and fleeing dust
那未在和永在,
that is never and always,
靜寂與空虛將到來……
the silence and waste to come…
這臂膊,這手,
This arm, this hand,
我的聲音,你的臉,這愛。
my voice, your face, this love.