罗丹 IIDasha 译

罗丹 II刘志侠 译


大师的道路是幽暗的,恍然迷失
大师的道路阴暗,好像迷失在
在一个旧时代的开始。
一个古老年代的开头。
我觉得,我听见了他的寂寞
我似乎听到他的寂寞发出的声音,
就像人在夜里听见了海——喧响着。
像深夜听到海涛声响那样。
他从何而来?被谁说起?他来自远方。
他来自何处?谁曾说过?他来自远方。
而我们呢?难道你还记得我们源自何处?
我们呢?你可知道从何而来?
哦我们的道路就像夜与森林。
啊!我们的道路仿如黑夜与森林。
谁知道我们何处来,为何富,为何老?
谁知道我们来自何方,我们的财富,我们的年龄?
我们的灯胆怯、虚弱的火焰
我们油灯的暗弱火焰
甚至连形象也没有照亮——
照不清任何轮廓——
更谈不上道路漫长的进程。——
更照不清长路漫漫——
而这就是生活:不认识任何事任何人,
这就是生命,不认得事,不认得人,
只是看着一切,颤抖着,不加丝毫解释,——
只是看见一切,战栗,不去寻根究底——
尽可能明亮地燃烧片刻,
尽可能明亮地燃烧片刻,
就像蜡烛燃烧在陌生人之中。
像一支在陌生人家燃烧的蜡烛。


添加译本