CAFÉ SOCIALITEVáclav Z J Pinkava 译

KAVÁRENSKÝ POVALEČJiří Žáček


Some may till the Earth, for ransom,
Někdo sklízí plody země,

others rattle sabres, might;
někdo třímá v ruce meč.

I aspire to be a fulsome
A já toužím, ať je ze mě

café-lounging socialite.
kavárenský povaleč.



In a café, life gets brewing
V kavárně se život mění

novels, poems, sketches light.
v román, báseň nebo skeč.

Who’s for art, plain life eschewing?
Kdo dá život za umění?

Why, the café socialite.
Kavárenský povaleč.



When outside the thunder blazes,
I když venku bijí blesky,

one debates, with well-turned phrases,
debatuje hezky česky,

in one’s tongue, honed to be right.
kultivuje rodnou řeč.

With wine-versed amusing muses!
Víno, múzy, poezie!

What a blissful life one chooses
Nejšťastnější ze všech žije

as a café socialite.
kavárenský povaleč.


添加译本