VARIATION ON A RENAISSANCE THEMEVáclav Z J Pinkava 译

VARIACE NA RENESANČNÍ TÉMAVáclav Hrabě


Love is just like the star of evening
Láska je jako večernice

floating along the blackest sky
plující černou oblohou

With the doors latched there is no leaving!
Zavřete dveře na petlice!

put out all candles where you’re living
Zhasněte v domě všechny svíce

make your flesh fortified
a opevněte svoje těla

you
vy

whose hearts are stone petrified
kterým srdce zkameněla



Love is just like a shapely ship
Láska je jako krásná loď

without its captain lost and gone
která ztratila kapitána

and all the sailors’ hands are shaking
námořníkům se třesou ruce

with their fear of tomorrow morn
a bojí se co bude zrána



Love is an ache from sleeping woken
Láska je bolest z probuzení

and the hot hands of stars
a horké ruce hvězd

sprinkling honeymoon petal tokens
které ti sypou oknem do vězení

through your jail window bars
květiny ze svatebních cest



Love is just like the star of evening
Láska je jako večernice

floating along the sky so black
plující černou oblohou

Our life
Náš život

is like a candle burning
hoří jako svíce

the dead
a mrtví

cannot love you back
milovat nemohou


添加译本