FALLSVáclav Z J Pinkava 译

PÁDYOldřich Vyhlídal


Try to land like a cat each time you fall,
Snažte se vždy jak kočka dopadnout

on all fours — never flat out on your back.
na všechny čtyři — nikdy na záda.

Those who daren’t fly o’er others’ heads at all,
Ten, kdo se bojí nad hlavami plout

thinking of snakes, not dragon kites, alack,
a místo draka myslí na hada,



bid only caution, ever, stand aback,
ten k opatrnosti jen nabádá

in every setback seeing Judgement’s call.
a v každém pádu vidí boží soud.

Be like a cat and land each time you fall
Ty se však snaž jak kočka dopadnout

on all fours — never flat out on your back.
na všechny čtyři — nikdy na záda.



Flat out, the towel’s thrown in, then, the pall,
Být na zádech, to značí podlehnout,

when men are laid to rest, interred in black.
na zádech člověk v hrob se ukládá.

Dare to be classed with crawling beasts, who lack
Ať ve vás vidí třeba hovada,

or barely have the skill to stand up tall,
co mohou se jen ztěžka pozvednout,

try to land like a cat each time you fall,
snažte se vždy jak kočka dopadnout

on all fours — never flat out on your back.
na všechny čtyři — nikdy na záda.


添加译本