In memory of Arnošt Procházka
Památce Arnošta Procházky
My last trip to your room. That grey walled warren,
V tvůj pokoj naposled jsem vešel. Šeré stěny,
dust, cobwebs – tawdry visitors anew…
prach, spousta pavučin – sem chabrus chodí jen…
Your books upon the floor, your table barren,
Tvé knihy po zemi a stůl tvůj opuštěný,
unkempt, sad, full of dross, half tipped askew…
v neladu, truchlivý, pln smetí, povržen…
By your heir taken, pictures gone… Some wandering
Již ze stěn obrazy sňal dědic… Ruka čísi
hand prompts the cupboard’s cracked-glass wailing gape.
skříň nyní otvírá, jež truchlí prasklým sklem.
Your old couch, oft reclined upon while pondering,
A stará pohovka, kde lehával jsi kdysi,
bid to the buyer, with its crimson drape…
se kupci nabízí i s rudým přehozem…
Much paper trampled by the trader, flaky,
Po spoustě papírů teď chabrusák tu šlape,
who’s here to buy, and whistles, so content…
jenž přišel kupovat a hvízdá spokojen…
My poet friend, now your death’s truly achy
Příteli básníku, teď teprv smrt tvou chápe
in my heart, tightened, feeling its sharp clawing…
mé srdce sevřené a cítí osten její…
With the divan, which slowly they’re withdrawing,
A zatím, lenošku co zvolna odnášejí,
I feel my own youth carried out, life spent.
mně zdá se, mládí mé že mrtvé nesou ven.