Under the noontime air the earth is baking,
Pod vzduchem poledním je země žhavá,
nothing before you, just one poplar stately,
nic před tebou, jen topol osamělý,
yellowed all round, grass, desiccated, flaking,
prožloutlá všude, parnem vyschlá tráva,
paltry paired cabbage whites, all motion lately;
pár chudých bělásků, toť ruch tu celý;
from the cracked earth the beetles come a-leaving,
z děr rozpuklých se rozlézají brouci,
with gold-leaf sunlight captured carapaces,
lesk jejich krovek zlato slunce chytá,
spurge, willowherb and widow-flow’r sighs, heaving,
a z pryšců, vrbek, chrastavců dech vroucí
in woozy wafts. A plain of ploughed up races,
s mdlou vůní vane. Celá pláň je zrytá,
in rows of pits, ravines and waterholes
řad roklí hlubokých a jam a tůní
deserted years before, encircling, brown-
před lety opuštěných v kruh se šíří;
yellow in opaque pools, a sunning vole,
do žlutých na dně vod, kde myš se sluní,
a weald of dandelions sheds eiderdown.
les pampelišek pouští hebké pýří.