TŘICÁTÝ SEDMÝ VÝJEVOndřej Hanus

THIRTY SEVENTH EVOCATIONVáclav Z J Pinkava 译


až temné noci splynou s jasnými
once the dark nights will have fused with the bright

až si čas uvědomí, že je tu
once the time will its purpose entertain

ne k odkrývání našich skeletů
not to expose our skeletal remains

ale aby nám bílé jasmíny
but to make sure white jasmine will not blight



nepřišly samozřejmé jako krev
by seeming to us like mere common blood

až zahovoří nezmatenou řečí
once clear outspoken come the words revealing

chrám, ve kterém se před Přírodou klečí
Nature to kneel before, her church revering

až na rakev nám bude líto dřev
once we regret for coffins to use wood



až kosti slov se zlomí v čistý dur
once bones of words in major chords break through

až jejich morek zcela vycucáme
once we suck them all dry the marrow gleaning

až přijde onen vytoužený kámen
once the so longed-for stone brings closer meaning



až začne sálat Bůh, jenž vystydnul
once God, grown wholly cold, will glow anew

pak mi dej pusu, ať se probudím
then kiss me so I may wake up in time

mně stačíš ty a jednoduchý rým
I need just you and a plain simple rhyme


添加译本