Tu nejistotu zahlédneš
You’ll see that look unsettled, brief,
u starců, stařen: v jejich tupém
old men, old women: in dumb stares
zmatku, když vystupují vstupem
lost, exiting by entrance stairs,
a mají v očích: „Co mi chceš?“
and gazes asking: “What’s the beef?”
Svět svírá je jak batyskaf,
The world’s their pressing bathyscaphe,
jak pod vodou zkoušejí styly,
as submerged they try out new styles,
které už všechny jednou byly,
which have all been, ‘least once, all-while
vždy svolní rozbít první stav…
to break first status pliant, brave…
Je dosud letadla a zdviže
Their gravity as yet unlifted
nezbavily pozemské tíže…
by elevators, aeroplanes…
Pro ně smrt ukončí ten spor
Death will their strife conclude, no more,
dřív, než se z rekreačních chat
before their rural huts encage
stanou kulisy do dramat
to be their drama setting stage
– tak vhodné jako Elsinor.
– so suitable as Elsinore.