PODZIMFrantišek Halas

AUTUMNVáclav Z J Pinkava 译


Jak peníz tiše položený slepci
Like a coin softy laid before a blind man

jsi tu můj podzime
my autumn you are here

jak peníz tiše položený slepci
like a coin softy laid before a blind man

jste tady vy dny mé
you my days now appear



Ty krásná větrnosti čistá
You charming breeziness cleansing by burning

mi v dýmu natí dětství vracíš zpět
waft back my childhood with each haulm smoke swell

a zase žádostiv se vracím v stará místa
I go back to old places seeking yearning

svou lásku povědět
my love to tell



Chudobě tvé a lidské bídě
For your own scarcity and human wanting

že navždy jsem jen s ní
that I share for always

podzime ve své tesklivině
come autumn, with your sorrowfulness daunting,

jen na mne dolehni
heavy upon me weigh



a vyplať kovy listí svého
and paying down with your fine foliage metals

mě ze dnů odraných
buy me out from drab days

a zbav mě všeho bázlivého
freeing me of all timorousness settle

bych jiné v sebe vdých
so fresh inhale I may



Jak peníz tiše položený slepci
Like a coin softy laid before a blind man

jsi tu můj podzime
my autumn you are here

jak peníz tiše položený slepci
like a coin softy laid before a blind man

jste tady vy dny mé
you my days now appear


添加译本